| |
|
|
| |
Tableau de présence |
|
| |
1er
macrocycle général |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
|
| |
Abécédaire |
|
| |
 |
|
| |
Définition des principaux termes de la
Natation. |
|
|
|
|
| |
techniques |
|
| |
 |
|
| |
Techniques des nages, virages, entrainement, ... |
|
|
|
|
| |
Modèles |
|
| |
 |
|
| |
Modèles de nage visuels et détaillés. |
|
|
|
|
| |
Entrainements |
|
| |
 |
|
| |
Programmes complets d'entrainement "on line" sur la saison. |
|
|
|
|
| |
Etudes |
|
| |
 |
|
| |
Etudes de photos avec commentaires. |
|
|
|
|
| |
Musculation |
|
| |
 |
|
| |
Eléments de musculation du nageur. |
|
|
|
|
| |
Questions-Réponses |
|
| |
 |
|
| |
Extrait de questions, réponses de
NAGER. |
|
|
|
|
| |
Citations |
|
| |
 |
|
| |
Citations et réflexions sur la
Natation. |
|
|
|
|
| |
Enfants |
|
| |
 |
|
| |
L'eau et les jeunes enfants: articles,
infos, conseils. |
|
|
|
|
| |
Règlements |
|
| |
 |
|
| |
Règlements et textes officiels de Natation. |
|
|
|
|
| |
Secourisme |
|
| |
 |
|
| |
Gestes de base, diplomes, conseils pratiques, ... |
|
|
|
|
| |
Equipement |
|
| |
 |
|
| |
Matériel d'entrainement, compets, accessoires, ... |
|
|
|
|
| |
Piscines |
|
| |
 |
|
| |
Informations sur les piscines et bassins. |
|
|
|
|
| |
Records |
|
| |
 |
|
| |
Meilleures preformances par course, sexe, bassin. |
|
|
|
|
| |
Tests |
|
| |
 |
|
| |
Questions / Réponses, QCM, Vrai / Faux, ... |
|
|
|
|
| |
J.Olympiques |
|
| |
 |
|
| |
Actualité et infos sur les Jeux Olympiques. |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Santé |
|
| |
 |
|
| |
la résistance à l’eau implique de faire travailler davantage les
muscles. |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
Déroulement des courses,
Homologations |
|
| |
|
|
| |
LA COURSE
SW 10.1 Un concurrent nageant seul toute l'épreuve doit couvrir
toute la distance pour se qualifier.
SW 10.2 Un nageur doit terminer la course dans le couloir où il l'a
commencée.
SW 10.3 Dans les épreuves, le nageur effectuant un virage doit avoir
un contact physique avec l'extrêmité du bassin. Le virage doit être
effectué à partir du mur du bassin, et il n'est pas permis de se
pousser ou de faire un pas au fond du bassin.
SW 10.4 Un concurrent qui se tient debout pendant les épreuves de
nage libre ou pendant la partie de nage libre des épreuves 4 nages
ne doit pas être disqualifié, mais il ne doit pas marcher.
SW 10.5 Si un nageur gêne un de ses concurrents en nageant à travers
un autre couloir ou en faisant obstacle d'une autre façon, il est
disqualifié, et si la faute est intentionnelle, le Juge-Arbitre doit
adresser un rapport sur l'incident au Membre organisant la course et
au Membre dont relève le nageur coupable.
SW 10.6 Aucun concurrent n'est autorisé à utiliser ou porter un
moyen quelconque d'augmenter sa vitesse, sa flottabilité ou son
endurance pendant une compétition (tels que gants palmés, palmes,
nageoires, etc.). Il est permis de porter des lunettes protectrices.
SW 10.7 Tout nageur non inscrit dans une course, qui entre dans
l'eau pendant qu'une épreuve a lieu avant que tous les nageurs aient
achevé leur parcours, doit être disqualifié pour la première épreuve
de la rencontre à laquelle il est inscrit.
SW 10.8 Chaque équipe de relais doit comprendre quatre nageurs.
SW 10.9 Dans les épreuves de relais, l'équipe du concurrent dont les
pieds ont perdu le contact avec le plot de départ avant que son
coéquipier précédant ait touché le mur est disqualifiée, à moins que
le concurrent fautif ne revienne au mur de départ, mais il n'est pas
nécessaire qu'il retourne sur le plot de départ.
SW 10.10 Toute équipe de relais doit être disqualifiée pour une
course si un membre de l'équipe, autre que le nageur désigné pour
nager le parcous, entre dans l'eau alors que la course est en cours
et avant que tous les concurrents de toutes les équipes aient achevé
la course.
SW 10.11 Les membres d'une équipe de relais et leur ordre de départ
doivent être indiqués avant la course. Tout membre d'une équipe de
relais ne peut concourir dans une course qu'une fois seulement. La
composition d'une équipe peut être modifiée entre les séries et les
finales d'une épreuve, sous réserve que la modification soit faite à
partir de la liste des nageurs dûment inscrits par le Membre pour
cette épreuve.
SW 10.12 Tout nageur ayant terminé sa course, ou sa distance dans
une course de relais, doit quitter le bassin immédiatement sans
gêner un autre concurrent qui n'a pas encore fini sa course. Dans le
cas contraire, le nageur commettant la faute ou son équipe de relais
sera disqualifiée.
SW 10.13 Si une faute a compromis les chances de succès d'un
concurrent, le Juge-Arbitre est qualifié pour l'autoriser à prendre
part à la série suivante ou, si la faute a été commise lors d'une
finale, il peut ordonner que la finale soit recourue.
CHRONOMETRAGE
SW 11.1 Pour les Jeux Olympiques, les Championnats du Monde de
Natation, les Coupes du Monde de Natation de la FINA, un équipement
approuvé de classement automatique, décrit à l'article SW 13, doit
être disponible et utilisé. Cet équipement doit fonctionner sous
surveillance d'officiels désignés. Les temps enregistrés par
l'équipement automatique doivent servir à déterminer le vainqueur,
toutes les places et le temps réalisé dans chaque couloir. Les
places et temps ainsi obtenus priment sur les décisions des juges et
chronométreurs humains. En cas de panne de l'équipement automatique,
ou si une faute de cet équipement apparaît clairement, ou si un
nageur n'a pas actionné l'équipement, les décisions des juges
humainset les temps des chronométreurs humains sont proclamés
officiellement (voir SW 14.3).
SW 11.2 Quand un équipement automatique est utilisé, les résultats
ne sont enregistrés qu'au 100ème de seconde. Quand le chronométrage
au 1000ème de seconde est disponible, la troisième décimale n'est
pas enregistrée ni utilisée pour déterminer le temps ou le classment.
En cas d'égalité des temps, tous les concurrents ayant réalisé le
même temps au 100ème de seconde se voient accorder la même place.
Sur le tableau électronique, les temps ne sont affichés qu'au 100ème
de seconde.
SW 11.3 Tout moyen de chronométrage manoeuvré par un officiel est
considéré comme un chronométré. Ces chronométrages manuels doivent
être faits par trois Chronométreurs nommés ou approuvés par le
Membre du pays concerné. Tous les chronomètres doivent être
certifiés justes à la satisfaction de l'organisme dirigeant
concerné. Le chronométrage manuel sera enregistré soit au 10ème de
seconde, soit, s'il y a trois chronomètres digitaux qui donnent le
100ème de seconde, au 100ème de seconde. Quand il n'y a pas
d'équipement automatique en fonction, les temps manuels officiels
seront déterminés comme suit :
SW 11.3.1 Si deux des trois chronomètres enregistrent le même temps
et que le troisième est différent, les deux temps semblables
constituent le temps officiel.
SW 11.3.2 Si les trois chronomètres donnent des temps différents, le
temps intermédiaire enregistré constituera le temps officiel.
SW 11.3.3 Si le temps enregistré par le Chronométreurs n'est pas en
accord avec la décision des Juges à l'arrivée et si le temps d'un
nageur placé second est meilleur, le nageur placé premier et le
nageur placé second seront crédité de temps calculés sur la moyenne
des temps réels enregistrés pour les premières et seconde places. Le
même principe doit être appliqué pour toutes les places. Il n'est
pas permis d'annoncer des temps non conformes aux classements
établis par les Juges à l'arrivée.
SW 11.4 Si un concurrent est disqualifié pendant ou à la suite d'une
épreuve, cette disqualification doit être enregistrée dans les
résultats officiels, mais aucun temps ni place ne doit être
enregistré ni annoncé.
RECORDS DU MONDE
SW 12.1 Pour les records du monde, les distances et styles suivants
sont reconnus pour les deux sexes :
Nage libre 50, 100, 200, 400, 800 et 1500 mètres Dos 100 et 200
mètres Brasse 100 et 200 mètres Papillon 100 et 200 mètres 4 nages
individuel 200 et 400 mètres Relais nage libre 4 x 100 et 4 x 200
mètres Relais 4 nages 4x100 mètres
SW 12.2 Les membres des équipes de relais doivent être de la même
nationalité.
SW 12.3 Tous les records doivent être réalisés au cours d'une
compétition à égalité ou d'une course individuelle contre le temps,
en public, et annoncés publiquement au moins trois jours avant que
la tentative n'ait lieu.
SW 12.4 Aucun réglage de l'allure ne sera autorisé, ni instrument
utilisé ou plan adopté à cet effet.
SW 12.5 La longueur de chaque couloir du parcours doit être
certifiée par un géomètre ou tout autre officiel qualifié désigné ou
approuvé par le Membre du pays dans lequel se trouve le bassin.
SW 12.6 Les records du monde ne seront acceptés que lorsque les
temps auront été relevés par un équipement de classement
automatique.
|
|
| |
SW 12.7 Les temps égaux au 100ème de seconde seront reconnus comme
records égaux et les nageurs ayant réalisé ces temps égaux seront
désignés comme "détenteurs conjoints". Seul le temps du vainqueur
d'une course peut être soumis en tant que record du monde. Dans
l'éventualité d'un ex-aequo dans une course établissant un record,
chaque concurrent ex-aequo sera considéré comme vainqueur.
SW 12.8 Le premier nageur d'un relais peut demander l'homologation
d'une record du monde. Si le premier nageur d'une équipe de relais
parcourt sa distance en un temps record conformément aux
dispositions de cette sous-section, sa performance ne sera pas
annulée par une disqualification subséquente de son équipe de relais
pour des fautes survenues après qu'il a achevé son parcours.
SW 12.9 Dans une épreuve individuelle, un nageur peut demander
l'homologation d'un record du monde pour un distance intermédiaire
si lui-même, son entraîneur ou son directeur demande spécifiquement
au Juge-Arbitre que sa performance soit spécialement chronométrée,
ou si le temps de la distance intermédiaire est enregistré par un
équipement de classement automatique. Un tel nageur doit parcourir
la distance prévue de l'épreuve pour demander le record à une
distance intermédiaire.
SW 12.10 Les demandes d'homologation de records du monde doivent
être présentées sur les formules officielles de la FINA par
l'autorité responsable du comité organisateur ou du comité de
direction de la compétition, et signées par un représentant autorisé
du Membre du pays du nageur, s'il est certain que toutes les règles
ont été observées. La formule de demande d'homologation doit être
adressée au Secrétaire Général de la FINA dans les 14 jours qui
suivent la performance. |
|
|
|
| |
Retour |
|
| |
|
|
| |
|
|
|
|
 |